法定翻訳・料金

Nos traductions certifiées

Accréditée par l'ambassade de France au Japon, notre agence de traduction traduit tout document demandant à être authentifié par cette dernière.

Nos tarifs (taxes non comprises)

Du japonais au français Tarif HT
Koseki-shôhon (extrait du registre des actes de l'état civil) 4.000 yens
Koseki-tôhon (registre des actes de l'état civil)
(500 yens supplémentaires pour chacun des autres membres de la famille)
à partir de 4.000 yens
Jûmin-hyô (certificat de résidence)
(500 yens supplémentaires pour chacun des autres membres de la famille)
4.000 yens
Zairyû Kado (carte de résident) 4.000 yens
Rikontodoke (acte de divorce) 6.000 yens
Juri Shômeisho (certificat d'enregistrement de mariage, divorce, etc) 4.000 yens
Autres documents à partir de 4.000 yens
Double d'une traduction 500 yens / document
Du français au japonais Tarif HT
Diplôme de fin d'études à partir de 4.000 yens
Attestation de relevé de notes à partir de 5.000 yens
Jûmin-hyô (certificat de résidence)
(500 yens supplémentaires pour chacun des autres membres de la famille)
4.000 yens
Acte de naissance à partir de 4.000 yens
Acte de mariage à partir de 4.000 yens
Autres documents à partir de 4.000 yens
Double d'une traduction 500 yens / document
他の翻訳

Autres traductions

Nous traduisons tout type de documents dans de nombreuses langues.
Pour un devis, veuillez nous envoyer vos documents scannés par courriel (ou par fax) aux coordonnées en bas de cette page. Merci.

ご依頼の流れ

Comment effectuer votre demande de traduction?

Après avoir pris connaissance des documents à traduire, nous faisons un devis indiquant le prix et le délai, qui est en moyenne d'une semaine. (Nous demandons de bien vouloir mettre les noms propres japonais en "hiragana" ou "katakana".)
Aussitôt la traduction terminée, nous contactons le demandeur de traduction afin qu'il puisse venir la chercher. Nous pouvons également la faire parvenir par la poste accompagnée d'une facture et de nos coordonnées bancaires.

Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter, en français ou en japonais

営業時間

Nos horaires

Du lundi au vendredi: de 8h30 à 21h10
Le samedi: de 9h15 à 19h00

学校へのお問い合わせ一覧

Pour nous contacter

Faites-nous part de vos souhaits et de vos questions par mél libre, par téléphone, ou bien encore en utilisant le formulaire ci-dessous. Nous vous répondrons rapidement.

Faites-nous part de vos souhaits et de vos questions par mél libre, par téléphone, ou bien encore en utilisant le formulaire ci-contre. Nous vous répondrons rapidement.

NOUVELLE ECOLE :
Shinkou Bldg. 2F
2-3-1 Fujimi, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0071

電話番号

03-3221-7696(depuis l'étranger, +81-3-3221-7696)

  • Veuillez cliquer sur le numéro de téléphone ci-dessus pour nous appeler.
メールアドレス
info@nouvelle-ecole.com
  • Veuillez cliquer sur l'adresse ci-dessus pour nous envoyer un courriel.
フォームでのお問い合わせ
Questions ou demande via notre formulaire en ligne
  • Veuillez cliquer sur le lien ci-dessus pour accéder au formulaire de contact général.
ヌーベルエコールの他のサービス

Nos autres services et produits

Une école de langues
(principalement français, anglais et japonais)

Avec son école située dans Tokyo, tout près des gare et stations d'Iidabashi, Nouvelle Ecole vous propose des leçons privées, de groupe, à domicile, en entreprise. Plus de 12 langues pour tous les âges et tous les niveaux.

En savoir plus

Une maison d'édition
(dictionnaires et méthodes de français)

Après avoir édité plusieurs manuels destinés à l’apprentissage de la langue japonaise ou française, Nouvelle Ecole travaille actuellement sur une série de six dictionnaires ayant pour objectifs la communication et l’étude de la langue japonaise.

En savoir plus
上へ